반응형
줄거리 : 결국 서로 사귐.
http://movie.daum.net/moviedetail/moviedetailMain.do?movieId=49416
이 영화 한글 제목을 뭐라고 번역했을 지 궁금했는데, 그냥 했구만.
그냥 그대로 "불편한 진실" 이라고 하면 안됐던 걸까?
( 영화 분위기는 이게 더 잘 표현. )
이 영화는 ... 사실 내용도 잘 몰랐고, 무엇보다 내가 로맨스 코미디에 지식이 없어서 흥미가 없었는데, 제라드 버틀러 씨 때문에 봤다. "300"( http://movie.daum.net/moviedetail/moviedetailMain.do?movieId=42533 ) 과 "모범시민"(http://movie.daum.net/moviedetail/moviedetailMain.do?movieId=53416 ) 을 재미있게 봤기 때문에.
처음엔 내가 본 연기들이 전부 액숀에, 굵고 강하게 나오는 주인공들이라서 이 아저씨가 로맨스 코미디 연기를 잘 할 수 있을까 생각했는데, 생각보다는 자연스럽게 해 주신다. 그... 능청스럽고 능글맞은 분위기? 아마 "제라드 버틀러" 씨를 이 영화에서 처음 본 사람이라면, 이사람이 "300" 에서 주인공 한다는 걸 상상하긴 힘들겠지.
연기 이야기를 하자면, 좌청룡 우백호의 두 남녀주인공은... 연기 잘하신다. 라기보다 어색하지 않다. 뭐, 그 정도 되니까 연기를 하는 거겠지만... 그러니까 자연스럽고, 튀는 연기가 없다. 헌데 너무 자연스럽다고나 할까... "영화 티" 가 난다.
한국영화와는 맛이 다른것이, 일상생활같은 자연스러운 게 아니라 약간 오버액션이 보인다. 뭐, 그 맛에 로맨틱 코미디를 보는 아... 이거 장르가 드라마? 코미디 아니었나?
여기 나온 여배우는 이 영화에서 처음 봤다. "캐서린 헤이글" 씨라고 하는데, 업력을 보니 주로 이쪽 계열이신 듯. 생긴것도 시원시원하고 길어서, 액션이나 드라마에서 감정 표현 하기 좋을 것 같다. 특히 애인하고 전화 성공 , 데이트 성공 등에서 신나하는 모습이 보이는데, 역시 길어서, 감정 표현이 잘 나온다. ( 춤사위도 소매가 길면 멋져 보이듯, 팔다리가 길면 신나는 게 더 잘보이지 ) 뭐...길어서 감정 표현이 잘나온다기보다는 연기를 잘한다는 증거일까?
쨋던, 내가 잘 모르니, 패쓰.
제라드 버틀러 씨는... 좀 찾아보니까 이것저것 특이한게...
1. 영국 사람 ( 몰랐다. )
2. 변호사 7년 ㄷㄷㄷ
3. 젊을 줄 알았는데, 300 이전에도 이런저런 작품을 많이 찍었고.... 주연 20편에 출연 8편, 제작 2편에 기획 1편... 생각보다 업력이 많다.
영화의 대략적인 줄거리는.... 아래 그림으로 설명.
(여자후리는 1人)
( 남친몬 없는 1人 )
( 한지우 덕에 득템한 1人 )
( 괴물아님 )
( 츤데레 모드 )
( 정해진 결말 )
내용은... 음.
분명히 이건 그냥 웃고 넘기라고 만든 것일텐데, 그래도 몇 가지를 짚어보면
1. 여자가 건어물녀라서, 남자가 코치해 주는 상황. 그런데 대화 내용이 엄청 솔직. 예를들면 남자가 여자에게 "당신, 집에서 자위라도 좀 해야 당신 남친이랑 같이 잘 때 좋아염." 이라고 이야기한다. 그런데, 이런 이야기를 부자연스럽지 않게 할 수 있는게 오히려 좋은 게 아닐까?
2. 그런데 생각해보면, 직장에서 저런 얘기 하면 바로 고소당한다..... 즉, 저건 아무리 미쿸이라 해도 영화속 이야기란 거.
3. 남자인 내가 보기엔, 저 영화에서 남자 주인공이 하는 이야기가 틀린 말이 아니라고 생각하는데. 나만 그렇게 생각하는 건지는 모르겠다.
4. 마지막에 둘이 서로 좋아하게 되는데.... 왜지? 이유를 모르겠는걸?
5. 결국 여자건 남자건 마찬가지인데... 서로 상대방의 판타지를 충족시켜 줘야 사귀는 게 가능하단 거. 뭐. 당연한 이야기이긴 하지만, 이걸 "당연히 맞춰야" 한다고 고 생각하는 거랑, "당연히 맞는 사람을 찾는 거" 랑은 다른 이야기다...
6. 연예엔 돈이 필요.
여담인데,
11. 제라드 버틀러 씨 연기는 잘 하시는데, 너무 근육질이라. -_-;; 여자후리는 바람둥이 능글남 이미지가 좀...안된다. ㅡ,.ㅡ; 대사를 듣게 되면 "능글남" 인데, 전체 샷 보면 근육질이라 약간 핀트가 다름.
12. 자막을 같이 봤는데.... 이거 번역하신 분 정말 예술이다! 번역 캐 잘하셨다. 이게 작품 속성상 의역이 난무하는데, 적절하게 적절한 단어를 써 주셔서 참 적절했다. 번역 자막 만들어 주신 분 감사.
반응형
'영화' 카테고리의 다른 글
소용돌이. SPIRAL. UZUMAKI. 1999 (2) | 2012.01.04 |
---|---|
게이머. Gamer. 2009. (0) | 2012.01.02 |
하이킥 걸 (0) | 2011.12.27 |
미션 임파서블 : 고스트 프로토콜. Mission Impossible : Ghost Protocol. 2011. (2) | 2011.12.24 |
스프리건 Spriggan.1998 (0) | 2011.12.20 |