반응형

ギャグ 3

막판 스퍼트. ラストスパート

물론 이번엔 일본어지. ------------------------------------ 아버지는 0.1m짜리 "더 원"만 피신다. 어느날, 아버지가 0.5m짜리를 피시길래 막판 스퍼트 올리시냐고 물어봤다가 쳐맞고 퇴길당할뻔 ------------------------------------ 父は何時も"The One 0.1ミリ"のみ吸う。 一日、父が 0,5ミリを吸っていた。 僕は ”あら?父さん、ラストスパートだね?”といって、 殴られて、死んだと思った。 역시 이것도 좀... 애매하구만.

번역 2012.01.19

사진. 写真

뭐, 이번엔 일본어지. ------------------------------ 사진. 저는 늘 제 지갑에 울 마눌 사진을 넣고 다닙니다. 그리고 심각한 일이 있으면 항상 마눌 사진을 봅니다. 그럼 그 일이 모두 괜찮아집니다 뭐라 생각하냐구요? “이 여자가 내 마누라다. 이거보다 더 심각한 일이 뭐가 있을까.” -------------------------------------------------- 写真 僕は何時も財布の中にダーリンの写真を入れて置きます。 そして深刻な問題が起きれば、何時もその写真を見ますね。 そうすると、その問題が些細な物だと感じられます。 どうやってそうなると? “コレが僕の女房だ!!それより深刻な問題が何があるのか?”

번역 2012.01.16

바람기 있는 아내. 浮気あるワイフ

자. 일어로도 해 보자. -------------------------------------- 바람기 있는 아내. 바람기가 심한 아내를 둔 남편이 아내만 남겨두고 해외 출장을 갔다 돌아오면서 아파트 현관 입구 경비에게 물었다 내가 출장간 사이 누구 찾아온 사람 없었습니까? 특히 남자 같은. 경비 : 시큰둥하게 없는데요. "짜장면 배달청년만 이틀 전에 한번 왔었어요' 휴우, 안심이군요 그러자 경비가 역시 한숨을 내쉬면서 . . . . "그런데 그 청년이 아직 안내려 왔어요" 浮気を良くするワイフの主人が、一人で海外出張に出て来た。アパートの玄関にいる管理人さんに聞いた。 “僕の出長中、誰か来てませんか?特に男らしい奴等。。” “(いいかけんに)さあ、牛丼のお届けが1回、二日前有りましたよ。” “そうでしょうか。安心だな。。” すると..

번역 2012.01.15
반응형